Репозиторий Dspace
Le syncrétisme des codes dans la littérature pour la jeunesse, traduite du roumain en français: cas du conte populaire «Dafin şi vestra» [Articol]
Войти
Главная
→
FACULTATEA DE LITERE
→
Articole
→
Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Le syncrétisme des codes dans la littérature pour la jeunesse, traduite du roumain en français: cas du conte populaire «Dafin şi vestra» [Articol]
Coşciug, Anjela
URI:
http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/6445
Дата:
2024
Аннотации:
The article deals with the problem of codes syncretism in the work “Dafin şi Vestra”, translated in French by Gr. Botezatu. This syncretism is influenced by the processus of translation in a very significant way.
Показать полную информацию
Файлы в этом документе
Имя:
cosciug_syncretism.pdf
Размер:
333.5Kb
Формат:
PDF
Открыть
The following license files are associated with this item:
Creative Commons
Данный элемент включен в следующие коллекции
Articole
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Поиск в DSpace
Поиск в DSpace
В этой коллекции
Расширенный поиск
Просмотр
Весь DSpace
Сообщества и коллекции
Дата публикации
Авторы
Названия
Тематика
Эта коллекция
Дата публикации
Авторы
Названия
Тематика
Моя учетная запись
Войти
Регистрация
Статистика
Просмотр статистики использования