Аннотации:
Jocurile de cuvinte au devenit destul de frecvente în discursul mediatic, în special în titlurile articolelor sau în textul unui articol de presă din domeniul politic, economic cultural sau sportiv, unde imaginaţia autorilo pare să ia amploare. Aceste jocuri lingvistice au la bază expresii, construcţii sintactice fixe, figuri de stil care conferă textului ambiguitate. Sensurile duble şi ambiguităţile, uneori foarte subtile, rămân adesea nepercepute de către cititori, sau, dimpotrivă, cititorii par să fie intrigaţi de această ambiguitate şi de aceste capcane lingvistice, care oferă textului o nuanţă umoristică, comică sau ironică. În acest articol ne propunem să analizăm specificul şi particularităţile de funcţionare şi manifestare a jocurilor de cuvinte în articolele de presă, precum şi strategiile de traducere a jocurilor de cuvinte în titlurile articolelor de presă.