Аннотации:
Acest articol pune în discuție procedeele transformărilor de traducere. Un accent deosebit este plasat pe caracteristicile specifice ale traducerii antonimice și aplicarea practică a acestei transformări în contextul traducerii literare. Baza analizei traductologice o constituie povestirea „Colonia Penitenciară” de Franz Kafka tradusă în limba rusă de M. Rudnițkij și Solomon K. Apt.