Репозиторий Dspace

Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода [Articol]

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Dolgov, Veaceslav ro
dc.date.accessioned 2020-01-21T07:11:50Z
dc.date.available 2020-01-21T07:11:50Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Dolgov, Veaceslav. Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода / Veaceslav Dolgov // Conferinţa ştiinţifică naţională Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice, ed. a 4-a, 08 dec. 2017. – Bălţi, 2018. – P. 249-255. – ISBN 978-9975-3225-9-1. ro
dc.identifier.uri http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4521
dc.description.abstract The article touches upon the study of the experience of organizing students’ activity in “The Theory and Practice of Translation” class; in particular it is devoted to the analysis of the equivalents in the process of translating culturally-labeled vocabulary. The research is based on M. Yu. Lermontov’s novel Герой нашего времени /The Hero of Our Time translated into Romanian. en_US
dc.language.iso ru en_US
dc.publisher USARB ro
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ *
dc.subject дидактика ru
dc.subject перевод ru
dc.subject культурно-маркированная лексика ru
dc.subject приемы ru
dc.subject трансформации ru
dc.subject анализ ru
dc.title Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода [Articol] ru
dc.type Article en_US


Файлы в этом документе

The following license files are associated with this item:

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International