Репозиторий Dspace

Le roman d'Adrienne Senecal „Le Notaire Jofliau” face a une possible traduction en roumain [Articol]

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Coşciug, Angela
dc.date.accessioned 2016-03-01T10:28:43Z
dc.date.available 2016-03-01T10:28:43Z
dc.date.issued 2009
dc.identifier.citation Coşciug, Angela. Le roman d'Adrienne Senecal „Le Notaire Jofliau” face a une possible traduction en roumain / Angela Coşciug // Limbaj şi context = Speech and Context : Rev. de lingvistică, semiotică şi şt. literară. – 2009. – Anul I, nr. 2. – P. 129-142. fr
dc.identifier.uri http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/1652
dc.description.abstract The interest of the Romanian translation studies for francophone literature, especially, for Canadian literature is novel, therefore, this article presents an overview of some „translation” difficulties which might appear while referring to a literary Canadian text. en
dc.language.iso fr fr
dc.publisher USARB ro
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ *
dc.subject literatură francofonă ro
dc.subject traducere ro
dc.subject dificultăţi de traducere ro
dc.subject text literar canadian ro
dc.title Le roman d'Adrienne Senecal „Le Notaire Jofliau” face a une possible traduction en roumain [Articol] fr
dc.type Article en


Файлы в этом документе

The following license files are associated with this item:

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional