Репозиторий Dspace

Paralelism între românescul "a avea" şi franţuzescul "avoir" [Articol]

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Cantemir, Grigore
dc.date.accessioned 2016-03-01T10:12:27Z
dc.date.available 2016-03-01T10:12:27Z
dc.date.issued 2009
dc.identifier.citation Cantemir, Grigore. Paralelism între românescul "a avea" şi franţuzescul "avoir" / Grigore Cantemir // Limbaj şi context = Speech and Context : Rev. de lingvistică, semiotică şi şt. literară. – 2009. – Anul I, nr. 2. – P. 31-39 ro
dc.identifier.uri http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/1647
dc.description.abstract The present article provides a brief historical overview of the evolution of the verb „a avea” from Latin to other Romanic languages and analyses its mode of action in Romanian and French verbal phrases. The aim of the author is to elucidate the problem of the verbal word combinations, which is of great theoretical and methodological significance. These verbal word combinations include a verb and a noun without an article (V+N art.Ø): [a avea încredere = avoir confiance]). This formula is specific for French verbal phrases, while in Romanian it firstly includes free word combinations and only secondly phrasal verbs and idiomatic expressions. en
dc.language.iso ro ro
dc.publisher USARB ro
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ *
dc.subject verbe franceze ro
dc.subject verbe româneşti ro
dc.subject gramatică comparată ro
dc.title Paralelism între românescul "a avea" şi franţuzescul "avoir" [Articol] ro
dc.type Article ro


Файлы в этом документе

The following license files are associated with this item:

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional