Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/6137
Title: La revue „Le Glaneur Moldo-Valaque” exemple eloquent d’influence francaise [Articol]
Authors: Cabac, Ludmila
Variot, Estelle
Keywords: bilingual press
French influence
translations
neologisms
Issue Date: 2023
Publisher: USARB
Citation: Cabac, Lina. La revue „Le Glaneur Moldo-Valaque” exemple eloquent d’influence francaise / Lina Cabac, Estelle Variot // IX International Scientific Spring Symposium Proceedings „Quality teaching for future”, 24-25 March, 2023. – Bălţi : [S. n.], 2023. – P. 58-71. – ISBN 978-9975-3596-2-7.
Abstract: The French language has always been a real lexical thesaurus for the renewal and modernization of the Romanian language. We observed several aspects of the French influence on the Romanian culture and civilization while studying the first journals published in the Romanian countries, a few copies of which are still kept in the library archives. «Le Glaneur Moldo-Valaque, journal scientifique, littéraire et industriel» edited by a literary society headed by Georghe Asachi, was designed as a publication for researchers, writers, merchants and industrialists. «Le Glaneur Moldo-Valaque» journal represents a lively French-Romanian dialogue. The process of influence, lexical borrowing and imitation becomes more obvious due to its bilingual format. The bilingual text allows the Romanian reader to know and study French, the usefulness of which does not need demonstrations, as French was a European language of communication in that period.
URI: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/6137
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
cabac_revue .pdf375,85 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons