Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/5319
Title: On strategies for translation of culture-specific items [Articol]
Authors: Ţaulean, Micaela
Keywords: cultură
elemente culturale
competență sociolingvistică
competență culturală
comunicare interculturală
Issue Date: 2021
Publisher: USARB
Citation: Ţaulean, Micaela. On strategies for translation of culture-specific items / M. Ţaulean // Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice : Conf. şt., ed. a 7-a, 11 dec. 2020. – Bălți : [S. n.], 2021. – P. 13-23. – ISBN 978-9975-46-539-7.
Abstract: Fiecare purtător de limbă este purtător de cultură, de aceea expresia linguală în cadrul comunicării este o expresie a culturii naționale. Limba deservește cultura, dar nu o determină. Pentru traductologi, reprezentarea stereotipului unei națiuni pentru o altă cultură este o sarcină extrem de dificilă. Autorul se concentrează pe problemele care apar în timpul traducerii elementelor specific culturale (CSI) din engleză în română sau rusă. Scopul prezentului studiu este de a descrie diferitele domenii ale cunoștințelor culturale care contribuie la competența traducătorului.
URI: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/5319
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Taulean_translation.pdf341,8 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons