Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4984
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБалан, Ольга-
dc.date.accessioned2021-02-12T10:06:03Z-
dc.date.available2021-02-12T10:06:03Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationБалан, Ольга. Особенности перевода «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина на английский язык / Ольга Балан // „Пушкин и современность": Научно-методическая конференция, посвященная 30-летнему юбилею ТЛ им. А. С. Пушкина и Республиканскому пушкинскому форуму, 21 окт. 2016. – Бельцы : [Б.И.], 2016. – P. 43-47. – ISBN 978-9975-50-180-4.ru
dc.identifier.urihttp://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4984-
dc.description.abstractОдним изнаиболее часто переводимых материалов Пушкина является «Сказка о рыбаке и рыбке» , по праву считающейся жемчужиной пушкинских сказок. Несмотря на ее простоту, цикличность, легкость запоминания и, вошедшую в язык и культуру клишированность, в ней так же находятся некоторые исторические метафоры, тонкая мораль, не совсем понятная иностранному читателю и, что так же немаловажно, полнейшее отражение культуры, как на языковом уровне, так и на уровне образов, создаваемых Александром Сергеевичем Пушкиным.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherUSARBro
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectПушкин Александр Сергеевич(1799-1837)ro
dc.titleОсобенности перевода «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина на английский язык [Articol]ru
dc.typeArticleen
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Balan_osobennosti.pdf369,88 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons