Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4521
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Dolgov, Veaceslav | ro |
dc.date.accessioned | 2020-01-21T07:11:50Z | - |
dc.date.available | 2020-01-21T07:11:50Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Dolgov, Veaceslav. Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода / Veaceslav Dolgov // Conferinţa ştiinţifică naţională Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice, ed. a 4-a, 08 dec. 2017. – Bălţi, 2018. – P. 249-255. – ISBN 978-9975-3225-9-1. | ro |
dc.identifier.uri | http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4521 | - |
dc.description.abstract | The article touches upon the study of the experience of organizing students’ activity in “The Theory and Practice of Translation” class; in particular it is devoted to the analysis of the equivalents in the process of translating culturally-labeled vocabulary. The research is based on M. Yu. Lermontov’s novel Герой нашего времени /The Hero of Our Time translated into Romanian. | en_US |
dc.language.iso | ru | en_US |
dc.publisher | USARB | ro |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | дидактика | ru |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | культурно-маркированная лексика | ru |
dc.subject | приемы | ru |
dc.subject | трансформации | ru |
dc.subject | анализ | ru |
dc.title | Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода [Articol] | ru |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Articole |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Dolgov_V_didactica.pdf | 1,36 MB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License