Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4521
Title: | Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода [Articol] |
Authors: | Dolgov, Veaceslav |
Keywords: | дидактика перевод культурно-маркированная лексика приемы трансформации анализ |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | USARB |
Citation: | Dolgov, Veaceslav. Анализ культурно-маркированной лексики в дидактике перевода / Veaceslav Dolgov // Conferinţa ştiinţifică naţională Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice, ed. a 4-a, 08 dec. 2017. – Bălţi, 2018. – P. 249-255. – ISBN 978-9975-3225-9-1. |
Abstract: | The article touches upon the study of the experience of organizing students’ activity in “The Theory and Practice of Translation” class; in particular it is devoted to the analysis of the equivalents in the process of translating culturally-labeled vocabulary. The research is based on M. Yu. Lermontov’s novel Герой нашего времени /The Hero of Our Time translated into Romanian. |
URI: | http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/4521 |
Appears in Collections: | Articole |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Dolgov_V_didactica.pdf | 1,36 MB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License