Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/3528
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRomanova, Natalia-
dc.date.accessioned2017-10-25T07:50:11Z-
dc.date.available2017-10-25T07:50:11Z-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.citationRomanova, Natalia. Zum problem der ubersetzbarkeit der metaphern in der deutschen literarischen prosa / Natalia Romanova // Materialele Colocviului Comemorativ Internaţional "Tradiţie şi modernitate în abordarea limbajului" consacrat aniversării a 65-a de la naşterea profesorului Mircea Ioniţă, 25 noiembr. 2006, Bălţi. – Bălţi. – 2006. – P.243.ro
dc.identifier.urihttp://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/3528-
dc.description.abstractArticolul „Zum Problem der Übersetzbarkeit der Metaphern in der deutschen literarischen Prosa“ studiază problemele traductibilităţii în proza literară germană. În centrul interesului, se află metafora în textul literar şi traducerea ei în limba rusă. Autorul compară şi completează tipologia procedeelor de traducere ale metaforelor ca soluţii potenţiale ale problemelor traductibilităţii pe baza exemplelor literare germane din nuvelele lui Thomas Mann şi romanul lui Erich Maria Remarque şi traducerilor lor în limba rusă.ro
dc.language.isodede
dc.publisherUSARBro
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectproblema traductibilităţiiro
dc.subjectproza literară germanăro
dc.subjectmetafora în textul literarro
dc.subjectthe problem of translatabilityen
dc.subjectgerman literary proseen
dc.subjectmetaphor in the literary texten
dc.titleZum problem der ubersetzbarkeit der metaphern in der deutschen literarischen prosa [Articol]de
dc.typeArticleen
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Romanova_N_metaphern.pdf463,74 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons