Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/3528
Title: Zum problem der ubersetzbarkeit der metaphern in der deutschen literarischen prosa [Articol]
Authors: Romanova, Natalia
Keywords: problema traductibilităţii
proza literară germană
metafora în textul literar
the problem of translatability
german literary prose
metaphor in the literary text
Issue Date: 2006
Publisher: USARB
Citation: Romanova, Natalia. Zum problem der ubersetzbarkeit der metaphern in der deutschen literarischen prosa / Natalia Romanova // Materialele Colocviului Comemorativ Internaţional "Tradiţie şi modernitate în abordarea limbajului" consacrat aniversării a 65-a de la naşterea profesorului Mircea Ioniţă, 25 noiembr. 2006, Bălţi. – Bălţi. – 2006. – P.243.
Abstract: Articolul „Zum Problem der Übersetzbarkeit der Metaphern in der deutschen literarischen Prosa“ studiază problemele traductibilităţii în proza literară germană. În centrul interesului, se află metafora în textul literar şi traducerea ei în limba rusă. Autorul compară şi completează tipologia procedeelor de traducere ale metaforelor ca soluţii potenţiale ale problemelor traductibilităţii pe baza exemplelor literare germane din nuvelele lui Thomas Mann şi romanul lui Erich Maria Remarque şi traducerilor lor în limba rusă.
URI: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/3528
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Romanova_N_metaphern.pdf463,74 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons