Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/3393
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Varzari, Elena | |
dc.contributor.author | Ceh, Oxana | |
dc.date.accessioned | 2017-10-03T12:29:59Z | |
dc.date.available | 2017-10-03T12:29:59Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.citation | Varzari Elena. Rethinking the Role of Translation in the EFL Classroom / Elena Varzari, Oxana Ceh // Conferinţa ştiinţifică internaţională „Tradiţie şi inovaţie în cercetarea filologică”, 27 octombrie 2015 Vol.2. - 2016. - P. 164-166. | en |
dc.identifier.uri | http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/3393 | |
dc.description.abstract | Проблема использования перевода как одного из способов обучения иностранному языку всегда оставалась в центре внимания лингвистов и методистов, обосновывающих эффективность и рациональность его продуманного и своевременного применения. Однако, проведя тщательный сопоставительный анализ учебников по английскому языку для лицейских классов Молдовы и, соответственно, старших классов российских школ, авторы пришли к выводу, что молдавские учебники не только не предлагают учащимся никаких практических упражнений на перевод, но и полностью отвергают саму идею возможности использования родного языка на уроках английского, что не соответствует современной концепции преподавания иностранных языков. | ru |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | USARB | ro |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | родной язык | ru |
dc.subject | язык перевода | ru |
dc.subject | инструмент обучения | ru |
dc.subject | языковые навыки | ru |
dc.title | Rethinking the Role of Translation in the EFL Classroom [Articol] | en |
dc.type | Article | en |
Appears in Collections: | Articole |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Varzari_Rethinking_cercetare_filolog_conf_Vol_II.pdf | 581,83 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.