Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/2697
Title: A comparative study of the gender in English and Romanian and its role in English teaching/learning [Articol]
Authors: Teterina, Marina
Keywords: gender
teaching
learning
category
personification
atribuirea genului
sistemul semantic de gen
alegerea pronumelor
sistemul formal de gen
perspectiva pragmatică sau stilistică
acordul gramatical
marcherii morfologici de specificare a genului
structuri co-referenţiale
genul comun
personificare
substantive epicene
Issue Date: 2012
Publisher: USARB
Citation: Teterin, Marina. A comparative study of the gender in English and Romanian and its role in English teaching/learning / Marina Teterin // Integrarea specialistului cu studii superioare pe piaţa muncii: aspecte naţionale şi internaţionale : Materialele Conf. şt.-practice Intern., Bălţi, 21-22 oct. 2011. - Bălţi. - 2012. - P. 159-162.
Abstract: The article analyses the category of gender in English and Romanian. Unusual, not motivated and even illogical use of the masculine, feminine or neuter gender in English is often related to personification, ‘upgrading’ or ‘downgrading’, as well as with generic ‘he’. In the English language, the use of the personal pronouns ‘he’ and ‘she’ with nouns denoting animals, plants or inanimate objects is more expressive than in Romanian. It is a more attention-attracting phenomenon creating a certain psychological effect and providing foregrounding. In Romanian, the gender of nouns is a morphological category; therefore, the use of the pronouns ‘he’ or ‘she’ with nouns denoting animals or things is a norm, without any deviation or connotative meanings. Although little attention is paid to the category of gender in traditional grammars of English, pragmatic and stylistic gender usage is a significant aspect of linguistic awareness and language teaching or learning.
În articol este analizată, în mod comparativ, categoria genului în limbile engleză şi română. Utilizarea neobişnuită, nemotivată şi chiar ilo¬gi¬că a genurilor masculin, feminin şi neutru în limba engleză este deseori legată de personificare, „upgrading” sau „downgrading”, precum şi de pronumele gene¬ric „he”. În limba română, genul substantivelor este o categorie morfologică; prin urmare, substituirea prin pronumele „el” sau „ea” a substantivelor care de¬no¬tă animale sau obiecte neanimate este o normă, fără orice devieri sau înţelesuri conotative. Deşi o neînsemnată atenţie se acordă categoriei genului în gramati¬ci¬le tradiţionale ale limbii engleze, utilizarea pragmatică şi stilistică a genului este un aspect important de competenţă lingvistică şi predare sau învăţare a limbii.
URI: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/2697
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
teterin_a_comparative_study_conf_econom_2012.pdf505,81 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons