Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/1652
Title: | Le roman d'Adrienne Senecal „Le Notaire Jofliau” face a une possible traduction en roumain [Articol] |
Authors: | Coşciug, Angela |
Keywords: | literatură francofonă traducere dificultăţi de traducere text literar canadian |
Issue Date: | 2009 |
Publisher: | USARB |
Citation: | Coşciug, Angela. Le roman d'Adrienne Senecal „Le Notaire Jofliau” face a une possible traduction en roumain / Angela Coşciug // Limbaj şi context = Speech and Context : Rev. de lingvistică, semiotică şi şt. literară. – 2009. – Anul I, nr. 2. – P. 129-142. |
Abstract: | The interest of the Romanian translation studies for francophone literature, especially, for Canadian literature is novel, therefore, this article presents an overview of some „translation” difficulties which might appear while referring to a literary Canadian text. |
URI: | http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/1652 |
Appears in Collections: | Articole |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
cosciug_lc_2009_nr2.pdf | 186,33 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License