Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/1278
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБедонька-Кугал, Тетяна-
dc.date.accessioned2015-11-19T14:23:43Z-
dc.date.available2015-11-19T14:23:43Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationБедонька-Кугал, Тетяна. Мовна поведiнка особи в умовах бiлiнгвiзму / Тетяна Бедонька-Кугал // Tradiţie şi inovare în cercetarea ştiinţifică, Ediţia a 4-a : Materialele Colloquia Professorum din 18 oct. 2013. - Bălţi. - 2014. - P 116-119.uk
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/1278-
dc.identifier.urihttp://tinread.usarb.md:8888/tinread/fulltext/usarb/colloq2013.pdf-
dc.description.abstractContact between languages is generally accomplished through bilingualism. The term bilingualism can be also substituted by the word ‘influence’, or ‘interference’ or ‘loan’ as phenomena resulting from language contact. Bilingualism does not necessarily mean exclusive use of two languages by the same person, it is a linguistic interference.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUSARBen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internațional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectukrainian languageen_US
dc.subjectbilingualismen_US
dc.subjectinterferenceen_US
dc.subjecttranslationen_US
dc.subjectliterary languageen_US
dc.titleМовна поведiнка особи в умовах бiлiнгвiзму [Articol]uk
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
116-119 bedonica-kugal.PDFhttp://tinread.usarb.md:8888/tinread/fulltext/usarb/colloq2013.pdf355,71 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons