Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.usarb.md:8080/jspui/handle/123456789/1278
Title: | Мовна поведiнка особи в умовах бiлiнгвiзму [Articol] |
Authors: | Бедонька-Кугал, Тетяна |
Keywords: | ukrainian language bilingualism interference translation literary language |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | USARB |
Citation: | Бедонька-Кугал, Тетяна. Мовна поведiнка особи в умовах бiлiнгвiзму / Тетяна Бедонька-Кугал // Tradiţie şi inovare în cercetarea ştiinţifică, Ediţia a 4-a : Materialele Colloquia Professorum din 18 oct. 2013. - Bălţi. - 2014. - P 116-119. |
Abstract: | Contact between languages is generally accomplished through bilingualism. The term bilingualism can be also substituted by the word ‘influence’, or ‘interference’ or ‘loan’ as phenomena resulting from language contact. Bilingualism does not necessarily mean exclusive use of two languages by the same person, it is a linguistic interference. |
URI: | http://hdl.handle.net/123456789/1278 http://tinread.usarb.md:8888/tinread/fulltext/usarb/colloq2013.pdf |
Appears in Collections: | Articole |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
116-119 bedonica-kugal.PDF | http://tinread.usarb.md:8888/tinread/fulltext/usarb/colloq2013.pdf | 355,71 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License